SEN=あなた
2020年最初の出展でトルコ出身の方と一緒になったのですが
トルコ語で“sen“は“あなた“と言う意味だと教えてもらいました。
SENSENだとあなたあなたという意味になって面白いと言われたので
翻訳アプリで他の国の言葉も調べてみました。
SENSENと重ねると意味はないのかカタカナでセンセンと翻訳されますが
senだけだと多くの言語で“上院議員“と出てきました。
略語のようですが道行く海外の方は
SENSENを見てどう思っているのだろうか…
因みに漢字の閃閃
繁体字中国語だときらめきとか日本語で調べた時と同じような意味が出てくるのですが
簡体字中国語だとえびはじき🦐と出てきます。
えびはじきって何ー🤣